POMONA y las manzanas

POMONA

“Non silvas illa nec amnes, rus amat et ramos felicia poma ferentes”

No ama ella los bosques ni los ríos, sino el campo y los árboles cargados de ricas frutas

(Ovidio, Metamorfosis, XIV, 626 ss)

   POMONA, hamadríade del Lacio, es una divinidad latina. Ovidio la describe como una ninfa sin apetencias por el amor. Su interés estaba tan solo en los campos cultivados. Fue pretendida por Pan y Sileno sin éxito.

    El dios Vertumno, también divinidad patria, quizá de origen etrusco, era un dios protéico, capaz de transformarse en lo que se le antojase. Así, disfrazado de vieja consigue besarla y hablarle de él mismo. Se le considera su esposo. Su nombre hace referencia a sus constantes metamorfosis: vertere, cambio, transición. Por ello preside el cambio de las estaciones y con ellas el de la naturaleza misma.

    POMONA recibe su nombre a través de POMUS o POMUM, en latín palabra para refererirse a los frutos. Más adelante el término se restringió a la MANZANA. Este fruto ofrece términos muy variados entre las lenguas de nuestro entorno, y ha sido ampliamente modificado y utilizado para designar conceptos que se apartan algo de él.

    Existe una raíz INDOEUROPEA que se ha extendido por el norte de Europa: *ABEL- o *ABOL-. En cambio el sur del continente presenta variantes muy alejadas de la lengua madre:

antiguo indio: UBULL; alemán: Apfel; inglés: apple; letón: abuolis; galés: afal.

    El céltico presentaría una forma base *ABALN para designar en su familia a las manzanas. Se cree que en él está el nombre de LA ISLA DE LAS MANZANAS: AVALÓN, lugar donde podría estar enterrado el Rey Arturo. Su hermana MORGAN LE FAY, el Hada Morgana, es un personaje destacado del ciclo artúrico. Tenía la facultad de cambiar de forma y obrar prodigios, de ahí su denominación legendaria de “hada”. En italiano se la denomina FATA MORGANA, sintagma que ha pasado a las demás lenguas para designar un espejismo óptico producto de la inversión de la temperatura. Son frecuentes en el mar de Sicilia. En alemán significa expresamente “espejismo”.

    El inglés antiguo también designó con la voz AEPPEL cualquier clase de fruta hasta más o menos el siglo XVII, exceptuando las bayas (sufijo inglés -BERRY: strawberry, blackberry, etc.; alemán BEERE: Johannisbeere, Erdbeere, etc.) pero incluyendo las nueces. Así por ejemplo tenemos FINGERAPPLES, dátiles o APPLE OF PARADIS, banana, EARTH APPLE, patata.

 La FRUTA DEL ÁRBOL PROHIBIDO puede que fuera una manzana, aunque no se habla en el texto sagrado expresamente de ninguna fruta. Algunos estudiosos han llegado a decir que se trataba de trigo. Representa la transgresión y la violación del tabú impuesto por Dios. Comiéndola Adán y Eva se fueron del PARAÍSO, del huerto donde la Naturaleza daba sus frutos espontánemente, y padecieron las miserias de la mortalidad, y también puede que sus ventajas.

    También es famosa la MANZANA DE LA DISCORDIA, en el Juicio de Paris, donde la frase “a la más hermosa” provocó un sinfín de acontecimientos que condujeron a la Guerra de Troya.

    Esta fruta ha significado siempre cosas positivas, a veces muy positivas. Se la ha asociado en su valor al de las pupilas de los ojos, a la facultad de ver misma. El inglés lo refleja muy bien: “you are the apple of my heart”, “you are the apple of my eye”, lo que nosotros decimos “la quiero más que a las niñas de mis ojos”. Además “One apple at day keeps the doctor away”. Y ya sabemos de sus múltiples posibilidades terapéuticas y nutritivas.

     Nueva York es la gran manzana, THE BIG APPLE. Se cree que los músicos del jazz la denominaron así porque para ellos manzana era sinónimo de “ciudad”. Una campaña turística de principios de los años 70 revitalizó este modo de llamar a la ciudad americana.

Hemos dicho que en el sur de Europa la denominación de la manzana tiene orígenes oscuros tanto en latín como en griego.

  El LATÍN POMUM o POMUS designa en principio cualquier tipo de fruto, igual que apple en inglés. Más tarde su uso se restringió a las manzanas, de ahí que habláramos de la diosa POMONA. Con sus correspondientes adjetivos pasa a significar otros frutos y otras cosas. En la taxonomía se denomina pomum  a las peras, nísperos, membrillos y manzanas.

POMUM GRANATUM, granada

POMELLUM, pomelo

MALEA POMUM, caracol de mar

POMUS ADAMUS, manzana de Adán, formada por la articulación de las dos láminas del cartílago tiroides. Adán por comer el fruto prohibido rompió el tabú y marcó a su progenie.

  Y en nuestras lenguas:

italiano: POMODORO (pome dei Moro), tomate

francés: POMME d´AMOUR, tomate; POMME DE TERRE, patata.

    Porque ya sabemos que TOMATE procede del nahuatl tomatl que significa literalmente “fruto hinchado”, y PATATA  procede del haitiano BATATA, patata dulce.

POMATA, POMADA, POMMADE etc. , originalmente ungüento a base de manzanas machacadas.

    El ÁCIDO MÁLICO recibe su nombre por el nombre técnico de la manzana MALUS DOMESTICA. Aquí entra en juego otra raíz, esta vez procedente del griego: MELON (dórico MALON) Este nombre reemplazó al nombre itálico de la manzana, que se supone que procedía de aquel *abel- que citamos al principio. Así ABELLANA NUX es la designación para la avellana, pues ABELLA es una ciudad de la campania rica en estos frutos. ABELLA significa “pequeña manzana”.

   El griego MELON tiene su paralelismo en hitita MAHLAN, ambos procedentes de un *malo-, pero en hitita significa “cepa”. Nos gustaría pensar que este radical desconocido podría estar emparentado con aquel otro *MELS, que significa “gustar o saborear”, de donde la MIEL. Sería un bonito origen para la sabrosa manzana.

   En griego el plural MELA puede significar el pecho femenino y también las mejillas sonrosadas. Curiosamente el latín MALA también significa lo mismo.

    La denominación técnica para manzana en latín clásico es MALUM MATTIANUM. Según PLINIO el Viejo (Naturalis Historia XV, 15)  “a Mattio aliquo nominata”. Esta variedad de la fruta recibió el nombre por CAIUS MAT(T)IUS, un botánico que la cultivó en el siglo I a.C.

También tenemos a partir de MALA, los términos:

MELIMELUM, que dio origen a la MERMELADA

CHAMAIMELON, “manzana de tierra”, que dio origen a la CAMOMILA

MALUM PERSICUM, melocotón

Y muchos más………..

Leer más sobre MANZANAS en Le dimanche indo-européen

Anuncios

Acerca de Maite Jiménez

Profesora de Latín y Griego de Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.
Esta entrada fue publicada en GRECIA, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a POMONA y las manzanas

  1. fredblondieau dijo:

    Muy interesante! Y gracias por la mencion! :-))

  2. Pingback: AVELLANO | Grand Tour

  3. Pingback: EN PRIMAVERA LOS MEMBRILLOS | Grand Tour

  4. Pingback: TODO CAMBIA, NADA DESAPARECE | Grand Tour

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s