DEIN IST MEIN GANZES HERZ, donde tú no estés yo no puedo estar.

    FRANZ LEHAR (1870-1948)  pertenece a la llamada “edad de plata” de la música vienesa, la generación siguiente a los Strauss, protagonistas de la “edad de oro”. Se le conoce sobre todo por la opereta Die lustige Witwe (La viuda alegre). Además, compuso la ópera DAS LAND DES LÄCHELNS, El pais de las sonrisas.

    FRITZ WUNDERLICH  (1930-1966) fue un reputadísimo tenor alemán de fulgurante pero malograda carrera, pues tras brillar en los teatros europeos con luz propia como sucesor del gran Richard Tauber, el cantante de Lehar, murió a la edad de 35 años después de un estúpido resbalón en una escalera mientras se hallaba de vacaciones de caza. Era la víspera de su debut en el Metropolitan de Nueva York.

Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!
Wohin ich immer gehe,
ich fühle deine Nähe.
Ich möchte deinen Atem trinken
und betend dir zu Füssen sinken,
dir, dir allein! Wie wunderbar
ist dein leuchtendes Haar!
Traumschön und sehnsuchtsbang
ist dein strahlender Blick.
Hör ich der Stimme Klang,
ist es so wie Musik.

Tuyo es todo mi corazón. Donde tú no estés, yo no puedo estar.
Así como la flor se marchita, cuando no la besa la luz del sol
Tuya es mi más bella canción, porque florece sólo debido al amor.
Dímelo otra vez, amada mia, oh, dímelo una vez más: ¡Te quiero!
Donde quiera que vaya, siento tu presencia.
Quisiera beber tu alienton y hundirme rogándote a tu pies
  A ti, sólo a ti. Qué precioso es tu pelo brillante.
Es hermosa como un sueño y llena de nostalgia tu radiante mirada
Oigo el sonido de tu voz, es como música para mi.

   

   De entre el infinito número de versiones y cantantes que han interpretado esta canción, proponemos una versión cabaretera del gran MAX RAABE. No nos podemos resistir. 

Anuncios

Acerca de Maite Jiménez

Profesora de Latín y Griego de Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.
Esta entrada fue publicada en MÚSICA y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

3 respuestas a DEIN IST MEIN GANZES HERZ, donde tú no estés yo no puedo estar.

  1. Francisco D. Leon dijo:

    amo esta canción muchas gracias

  2. enriqueta dijo:

    Buenisíma la canción me llego al corazón, alma……..Muy gradecida

  3. Ludwing Quiñonez dijo:

    Hermosa, notas suaves y alargadas.!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s