CORE ´NGRATO

CORE ´NGRATO

John W. Waterhouse, Vanity

    El compositor  SALVATORE CARDILLO, compuso en 1911 para el gran ENRICO CARUSO esta canzone en su napolitano natal con un texto de Alessandro Sisca, llamado  Il Cordiferro: CORAZÓN INGRATO. 

  Muchos son los tenores que se han atrevido con esta popular canción, sobre todo cantantes de ópera, Pavarotti, Franco Corelli, Carreras, Domingo, y una larga lista.

      No obstante, el tenor napolitano MARCO BEASLEY ha sabido pronunciar, cantar y expresar el verdadero aire popular de esta canción que no es en absoluto un aria de ópera al uso. Algunos le han calificado no de tenor, sino de tenorino, una palabra que en italiano tanto puede ser cariñosa como menospreciativa.

Creo que es una versión definitiva, pura, brillante y auténtica.

            Marco Beasley, voce
Guido Morini, pianoforte
CD: Accordone – “Il salotto Napoletano” 2003

Catarì, Catarì…
pecchè me ddice sti pparole amare,
Pecchè me parle e ‘o core me turmiente Catarì?
Nun te scurdà ca t’aggio dato ‘o core…
Catarì, nun te scurdà!
Catarì, che vviène a dicere,
stu parlà ca me dà spaseme?
Tu nun nce pienze a stu dulore mio,
tu nun te ne cure…
Core, core ‘ngrato…
T”e pigliato ‘a vita mia:
Tutt’ è passato e nun nce pienze cchiù!
Catarì, tu nun ‘o ssaje ca ‘nfin ‘in’ a na chiesa
io sò trasuto e aggiu priato a Ddio…
E l’aggio ditto pure a ‘o cunfessore,
io sto a suffrì pe chella llà!
Sto a suffrì nun se pò credere,
sto a suffrì tutte li strazie!
E ‘o cunfessore, ch’è persona santa m’a ditto:
Figlio mio lassala stà…
Core, core ‘ngrato…
T”e pigliato ‘a vita mia:
Tutt’ è passato e nun nce pienze cchiù!

Catarí, Catarí ¿Por qué me dices estas  palabras amargas? ¿Por qué me hablas  y atormentas mi corazón Catarí? No te olvides de que  te dí mi corazón, Catarí ,¡no te olvides! Catarí, ¿por qué vienes a decirme estas palabras que tanto me hieren?. Tú nunca piensas en mi dolor, tú no tienes corazón…
Corazón, corazón ingrato has robado mi vida, todo ha terminado y ya no piensas más en mí
Catarí, tú no sabes que he ido a la iglesia, he entrado y le he pedido a Dios ayuda. Le he dicho también  al confesor que estoy sufriendo por ella. Estoy sufriendo, no se puede creer, estoy sufriendo todas las desgracias. Y el confesor que es persona santa me ha dicho: Hijo mío, déjala estar
Corazón, corazón ingrato, te has robado mi vida. Todo ha pasado y no pienses más.
Napoli 2011 (Foto Maite Jiménez)
Anuncios

Acerca de Maite Jiménez

Profesora de Latín y Griego de Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.
Esta entrada fue publicada en CUADERNO DE VIAJE, MÚSICA y etiquetada , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a CORE ´NGRATO

  1. Manuel dijo:

    Curioso ese Il Cordiferro: CORAZÓN INGRATO. ¿Cordipietra hubiera sido igual de ingrato?
    Era una broma ajustándome a la dureza de los materiales de construcción.

    La voz de Marco Beasley pasa muy bien (¿no se dice eso de los buenos vinos blancos?).

    Napoles tan decadente, tan mar.

    Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s