NEVER AGAIN

NEVER AGAIN

Andreas Scholl goes Jazz

    Quizá el mejor contratenor del mundo, con una técnica prodigiosa y una maestría impresionante para interpretar la música de Bach, Händel o Vivaldi, ANDREAS SCHOLL también se atreve con el pop y con el jazz.

   En este caso, presento NEVER AGAIN, con música y letra del propio Scholl, una delicia de poema y de canción.

NEVER AGAIN

Never again shall I see her

Cause love had an end.

And all the dreams that I had dreamt

Have come to an end.

That´s why I won´t understand

Why she had to leave into that land

Where love is just a dream, a faint memory.

 

Now, love, the sun has seas

To shine inside my heart.

I win at sea its light again

Can I go on to love and talk

That why sad rises again.

 

Never again shall I see her

Cause love had an end.

And all the dreams that I had dreamt

Have come to an end.

That´s why I won´t understand

Why she had to leave into that land

Where love is just a dream, a faint memory.

 

Now that the sun has seas

To shine inside my heart.

I win at sea its tips again

Can I go on to love and talk

That wise it rises again.

NUNCA MÁS
Nunca más la veré
Porque el amor tuvo un final
Y todos los sueños que yo había soñado
Han llegado a su fin.
Esto es por lo que no entenderé
Por qué ella tuvo que marcharse al pais
Donde el amor es sólo un sueño, un vago recuerdo.
Ahora, amor, el sol tiene mares
Para brillar dentro de mi corazón.
Gano en el mar su luz de nuevo
Puedo seguir amando y diciendo
Que por qué triste se alza de nuevo.
Nunca más la veré
Porque el amor tuvo un final
Y todos los sueños que yo había soñado
Han llegado a su fin.
Esto es por lo que no entenderé
Por qué ella tuvo que marcharse al pais
Donde el amor es sólo un sueño, un vago recuerdo
Ahora que el sol tiene mares
Para brillar dentro de mi corazón
Gano en el mar su roce de nuevo
Puedo seguir amando y diciendo
Que sabio se alza de nuevo.

(Transcripción y traducción. Maite Jiménez )

Anuncios

Acerca de Maite Jiménez

Profesora de Latín y Griego de Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.
Esta entrada fue publicada en CUADERNO DE VIAJE, MÚSICA y etiquetada , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a NEVER AGAIN

  1. Manuel dijo:

    Yo a ese poema, que me parece demasiado melifluo, quizás es que yo al tema amoroso lo trate de una manera más bronca, te decía que le pondría dos voces más dispares para comparar:

    Mi amado Chet Baker y a Frank Sinatra.

    Saludos.
    Agradecido siempre por este rincón.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s