MAITE JIMÉNEZ PÉREZ
Catedrática de Latín Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.TWITTER
- Grazas á xornalista @AnaAbaena do @AtlanticoDiario 🗞️por esta conversa. #onomedarosa 🌹 #ilnomedellarosa… twitter.com/i/web/status/1… 8 hours ago
- RT @bibliotecavigo: #cultura #libros #tradución #italiano Este venres teremos a sorte de contar con @maiteximenez que, da man de @LadanteV… 20 hours ago
- Me cansan mucho, ellas y la gente que las dice. #muletilla 🙄😬😏🤮 instagram.com/p/CoZ9cXiqAsM/… https://t.co/17HUyuHArW 22 hours ago
-
ENTRADAS RECIENTES
- MEDEA HACE CROSSFIT
- Maite Jiménez: “Os best-sellers cutres fanlles moito máis mal ca ben aos lectores”
- CALÍGULA VA A LA CHAMPIONS
- OCULI DE VITRO CUM CAPSULA
- Y SI NO, EL INVIERNO
- YO SOY OSIMANDIAS, REY DE REYES
- HIC SUNT LEONES
- HAY QUE DESINFECTAR LA NAVIDAD
- ERA UNHA FERMOSA MAÑÁ DE FINAIS DE NOVEMBRO…
- EL SUEÑO DE DÉDALO
Etiquetas
- afrodita
- amor
- Apolo
- aquiles
- arcadia
- arqueología
- atenas
- atenea
- Delfos
- diana
- Dionisos
- Egipto
- Eneas
- Eneida
- Eros
- Florencia
- Grand Tour
- Grecia
- griegos
- guerra de troya
- Hera
- Heracles
- hermes
- Homero
- horacio
- Hércules
- Iliada
- indoeuropeo
- Italia
- Julio César
- Júpiter
- latín
- metamorfosis
- muerte
- MÚSICA
- Odisea
- Odiseo
- Ovidio
- Plinio
- poesía
- pompeya
- poseidón
- Primavera
- Roma
- traducción
- troya
- Ulises
- Venus
- Virgilio
- Zeus
Archivo de la etiqueta: ann carson
Y SI NO, EL INVIERNO
Las arenas del desierto de Egipto guardan secretos. Es habitual que casi todos los días la arqueología nos sorprenda con algún descubrimiento emocionante. El mundo antiguo es un relato infinito. El barón Vivant Denon, artífice del futuro Museo del Louvre, … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI, MÚSICA, REFERENCIAS CLÁSICAS
Etiquetado Alejandro, ann carson, arqueología, desierto, diehl, edición crítica, Egipto, fragmento 22, grenfell, griego, helenismo, horus, hunt, if not, if not winter, isis, L´Arpeggiata, Napoleón, nilo, oriris, oxirrinco, oxyrhynchus, page, papiros, poesía, poesía mélica, set, sofo, the oxyrhyncus papyri, traducción, vivant denon, voigt
2 comentarios