MAITE JIMÉNEZ PÉREZ
Catedrática de Latín Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.TWITTER
- RT @bibliotecavigo: #cultura #libros #tradución #italiano Este venres teremos a sorte de contar con @maiteximenez que, da man de @LadanteV… 13 minutes ago
- Me cansan mucho, ellas y la gente que las dice. #muletilla 🙄😬😏🤮 instagram.com/p/CoZ9cXiqAsM/… https://t.co/17HUyuHArW 2 hours ago
- 🌹#tradución #galego #umbertoeco https://t.co/sHhdwYoiPH 1 day ago
-
ENTRADAS RECIENTES
- MEDEA HACE CROSSFIT
- Maite Jiménez: “Os best-sellers cutres fanlles moito máis mal ca ben aos lectores”
- CALÍGULA VA A LA CHAMPIONS
- OCULI DE VITRO CUM CAPSULA
- Y SI NO, EL INVIERNO
- YO SOY OSIMANDIAS, REY DE REYES
- HIC SUNT LEONES
- HAY QUE DESINFECTAR LA NAVIDAD
- ERA UNHA FERMOSA MAÑÁ DE FINAIS DE NOVEMBRO…
- EL SUEÑO DE DÉDALO
Etiquetas
- afrodita
- amor
- Apolo
- aquiles
- arcadia
- arqueología
- atenas
- atenea
- Delfos
- diana
- Dionisos
- Egipto
- Eneas
- Eneida
- Eros
- Florencia
- Grand Tour
- Grecia
- griegos
- guerra de troya
- Hera
- Heracles
- hermes
- Homero
- horacio
- Hércules
- Iliada
- indoeuropeo
- Italia
- Julio César
- Júpiter
- latín
- metamorfosis
- muerte
- MÚSICA
- Odisea
- Odiseo
- Ovidio
- Plinio
- poesía
- pompeya
- poseidón
- Primavera
- Roma
- traducción
- troya
- Ulises
- Venus
- Virgilio
- Zeus
Archivo de la etiqueta: horacio
VALERIO, EL ROMANO REDIVIVO (y 7)
Mi primera medida fue despertar en él el deseo de conocer todo lo grande y bueno que había existido en su patria después de su muerte. No sabía nada de Virgilio, Horacio, Ovidio o Lucano, ni de Livio, Tácito o … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, LIBRI, MÚSICA, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado coliseo, cuento gótico, fantasma, Geórgicas, horacio, lucano, mary shelley, Ovidio, pirámide cestia, Séneca, tácito, termas de caracalla, tito livio, valerius the reanimated roman, Virgilio
2 comentarios
LOS CUERNOS DE MOISÉS
LOS CUERNOS DE MOISÉS Wikipedia 30 de septiembre: DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN. Festividad de San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores. San Jerónimo y el león Si esto no se haze con primor y prudencia, … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado arte poética, Biblia, día internacional de la traducción, epístola a pamaquio, griego, hebreo, horacio, latín, Literatura, pamaquio, san jerónimo, septuaginta, setenta, traducción, traducción al pie de la letra, traducción libre, traducción literaria, traductor
5 comentarios
COMO EL AGUA QUE FLUYE
COMO EL AGUA QUE FLUYE Zoltán Glass 1950 Después de hablar así, arrulló el exaltado sonido de los trípodes, las crestas del Parnaso se estremecieron al oír el eco de su vecino Febo, y cuando lo sintió Castalia, su agua … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS
Etiquetado adelfos, afrodita, aldo manuzio, apolíneo, aqueloo, artemisa, bella durmiente, casotis, castalia, catálogo de las naves, cefiso, cipreses, creación, dafen, delfín, Delfos, diana, dionisíaco, embrión, febo, frace, francesco colonna, garbha pindasana, Gea, giorgione, Homero, horacio, hypnerotomachia poliphili, Iliada, inspiración, John Dowland, lucas cranach el viejo, melina, monte parnaso, navel, ninfa, nono de panópolis, ombligo del mundo, omphalos, oráculo, orgías, panton tokadi, pausanias, Pitón, Pitia, pitonisa, poetas, polírilo, poseidón, sacerdotisas de dionisos, sánscrito, síringe, sentido y sensibilidad, sibila, tuya, Venus, venus dormida, weep you no more sad fountains, yoga
Deja un comentario