MAITE JIMÉNEZ PÉREZ
Profesora de Latín y Griego de Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.TWITTER
- RT @diariocultural_: @rgpato traduce ao galego ‘Historias. Libro I e II’ 📚 de Herodoto (@RinoceronteEdit). 👉 dozz.es/mft8k2 https:/… 10 hours ago
- RT @latinategua: "La enseñanza está enferma. Y está enferma porque no tiene maestros que enseñen, sino burócratas" | Réquiem por los maestr… 1 day ago
- #ThursdayMotivation #Batman #Momo https://t.co/5aj6VgqHNn 1 day ago
- El #GrandTour de #Montaigne Vía @lavozdegalicia @Acantilado1999 lavozdegalicia.es/noticia/cultur… https://t.co/BJLyUGpXWr 4 days ago
- #SanAntónAbad Eremita y protector de los #animales. 🐷🐷🐷 #Momo instagram.com/stories/maitex… https://t.co/UTuTeLBM22 5 days ago
-
ENTRADAS RECIENTES
GALERÍA
Etiquetas
- afrodita
- agamenón
- amor
- Apolo
- aquiles
- arcadia
- argonautas
- Aristóteles
- arqueología
- artemisa
- atenas
- atenea
- Baco
- Creta
- Delfos
- diana
- Dionisos
- Dioscórides
- edipo
- Egipto
- Eneas
- Eneida
- Eros
- Esparta
- Florencia
- goethe
- Grand Tour
- Grecia
- griego
- griegos
- guerra de troya
- Hera
- Heracles
- hermes
- Heródoto
- Homero
- horacio
- Hércules
- Iliada
- indoeuropeo
- Italia
- jasón
- Julio César
- Júpiter
- latín
- Londres
- mar
- metamorfosis
- micenas
- mitología
- muerte
- MÚSICA
- octavio augusto
- Odisea
- Odiseo
- Ovidio
- partenón
- Platón
- Plinio
- Plutarco
- poesía
- pompeya
- poseidón
- Primavera
- Renacimiento
- Roma
- Romanticismo
- sirenas
- teatro
- troya
- Ulises
- Venus
- vino
- Virgilio
- Zeus
Archivo de la etiqueta: griego
LOS CUERNOS DE MOISÉS
LOS CUERNOS DE MOISÉS Wikipedia 30 de septiembre: DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN. Festividad de San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores. San Jerónimo y el león Si esto no se haze con primor y prudencia, … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado arte poética, Biblia, día internacional de la traducción, epístola a pamaquio, griego, hebreo, horacio, latín, Literatura, pamaquio, san jerónimo, septuaginta, setenta, traducción, traducción al pie de la letra, traducción libre, traducción literaria, traductor
5 comentarios
EL RÍO DEL OLVIDO
EL RÍO DEL OLVIDO David Gandy La primera vez que fui a Galicia, mis amigos me llevaron al río del Olvido. Mis amigos me dijeron que los legionarios romanos, en los antiguos tiempos imperiales, habían querido invadir estas tierras, pero … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, HIC ET NUNC, LIBRI, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado agalma, apiano, aquilifer, ares ludovisi, cales, callaici, callaicus, castros, columnas de hércules, cultura castrexa, décimo junio bruto, eduardo galeano, el libro de los abrazos, el río del olvido, Estrabón, fantasmas, Fastos, festa do esquecemento, finisterrae, floro, Galicia, gallaecia, griego, guerra de guerrillas, guerras lusitanas, hispania romana, hispanos, indoeuropeo, infierno, laguna estigia, lethes, leyendas, limia, Lisboa, lucus augusti, lusitania, mar, miedo, non plus ultra, olisipona, oporto, Ovidio, pax augusta, ponte de lima, Portugal, república romana, senado romano, signifer, sol, tribus castrexas, viriato, xinzo de limia
5 comentarios