MAITE JIMÉNEZ PÉREZ
Catedrática de Latín Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.-
Entradas recientes
Categorías
- afrodita
- agamenón
- amor
- Apolo
- aquiles
- arcadia
- argonautas
- Aristóteles
- arqueología
- artemisa
- atenas
- atenea
- Baco
- Creta
- Delfos
- diana
- Dionisos
- edipo
- Egipto
- Eneas
- Eneida
- Eros
- Florencia
- Grand Tour
- Grecia
- griego
- griegos
- guerra de troya
- Hera
- Heracles
- hermes
- Homero
- horacio
- Hércules
- Iliada
- indoeuropeo
- Italia
- jasón
- Julio César
- Júpiter
- latín
- Londres
- mar
- metamorfosis
- micenas
- muerte
- MÚSICA
- nápoles
- octavio augusto
- Odisea
- Odiseo
- Ovidio
- partenón
- Penélope
- Percy B. Shelley
- Platón
- Plinio
- Plutarco
- poesía
- pompeya
- poseidón
- Primavera
- Roma
- Romanticismo
- sexo
- sirenas
- teatro
- traducción
- troya
- Ulises
- Venus
- vino
- Virgilio
- Zeus
- ópera
-
Tag Archives: goliardos
SOY UNA ANTIGUA
Mi querido amigo Javier Sánchez Quirós me ha regalado los subtítulos en castellano y en gallego del reportaje de la Televisión de Galicia en el programa cultural ZigZagDiario. En una tarde muy calurosa de principios de otoño, el periodista de … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MÚSICA, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado annie vivanti, as burgas, ópera, castelán, castellano, Circe, el nombre de la rosa, galego, gallego, goliardos, Grand Tour, griego, humanidades, latín, lenguas clásicas, maría tarnowska, MÚSICA, mundo clásico, Ourense, rinoceronte, ruodlieb, siruela, televisión de galicia, traducción, umberto eco, valtario, zigzagdiario
5 comentarios
GOLIARDOS
GOLIARDOS Salterio Evesham (s. XIII) BL Add MS 44874 (f.7v.) INVITACIÓN Á AMIGA 1 Vén xa, miña doce amiga, a quen coma o meu corazón amo. Entra no meu cuarto de todos os enfeites adobiado. 2 Alí están cadeiras acolchadas, … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, LIBRI, MÚSICA, MEDIEVO
Etiquetado amor, cancioneiro de arundel, cancioneiro de cambridge, cancioneiro de ripoll, carmina arundeliana, carmina cantabrigiensia, carmina rivipullensia, galego, goliardos, latín, lírica medieval, MEDIEVO, poesía, rinoceronte editora, tradución
2 comentarios