MAITE JIMÉNEZ PÉREZ
Catedrática de Latín Secundaria. Traductora. Me gusta viajar. Adoro la música.-
Entradas recientes
Categorías
- afrodita
- agamenón
- amor
- Apolo
- aquiles
- arcadia
- argonautas
- Aristóteles
- arqueología
- artemisa
- atenas
- atenea
- Baco
- Creta
- Delfos
- diana
- Dionisos
- edipo
- Egipto
- Eneas
- Eneida
- Eros
- Florencia
- Grand Tour
- Grecia
- griego
- griegos
- guerra de troya
- Hera
- Heracles
- hermes
- Homero
- horacio
- Hércules
- Iliada
- indoeuropeo
- Italia
- jasón
- Julio César
- Júpiter
- latín
- Londres
- mar
- metamorfosis
- micenas
- muerte
- MÚSICA
- nápoles
- octavio augusto
- Odisea
- Odiseo
- Ovidio
- partenón
- Penélope
- Percy B. Shelley
- Platón
- Plinio
- Plutarco
- poesía
- pompeya
- poseidón
- Primavera
- Roma
- Romanticismo
- sexo
- sirenas
- teatro
- traducción
- troya
- Ulises
- Venus
- vino
- Virgilio
- Zeus
- ópera
-
Tag Archives: traducción
SOY UNA ANTIGUA
Mi querido amigo Javier Sánchez Quirós me ha regalado los subtítulos en castellano y en gallego del reportaje de la Televisión de Galicia en el programa cultural ZigZagDiario. En una tarde muy calurosa de principios de otoño, el periodista de … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MÚSICA, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado annie vivanti, as burgas, ópera, castelán, castellano, Circe, el nombre de la rosa, galego, gallego, goliardos, Grand Tour, griego, humanidades, latín, lenguas clásicas, maría tarnowska, MÚSICA, mundo clásico, Ourense, rinoceronte, ruodlieb, siruela, televisión de galicia, traducción, umberto eco, valtario, zigzagdiario
5 comentarios
VALERIO, EL ROMANO REDIVIVO (1)
MARY SHELLEY, Valerius: the reanimated Roman (1819) Traducción Maite Jiménez 2021 Un día del mes de septiembre, alrededor de las once de la mañana, dos extranjeros desembarcaron en la pequeña bahía formada por el extremo del cabo Miseno y el … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, LIBRI, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado averno, bacoli, bauli, bayas, campania, campos elíseos, campos flegreos, capitolio, catón de útica, catón el joven, catilina, cónsul, cicerón, cuento gótico, foro romano, guerra civil, inframundo, lúculo, marco aurelio, mare morto, mario, mary shelley, más allá, miseno, nápoles, piazza del campidoglio, república romana, Resurrección, Roma, ruinas, senado, sila, traducción, valerio, valerius, valerius the reanimated roman
1 comentario
LOS CUERNOS DE MOISÉS
LOS CUERNOS DE MOISÉS Wikipedia 30 de septiembre: DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN. Festividad de San Jerónimo, traductor de la Biblia y patrón de los traductores. San Jerónimo y el león Si esto no se haze con primor y prudencia, … Seguir leyendo
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS, ROMA
Etiquetado arte poética, Biblia, día internacional de la traducción, epístola a pamaquio, griego, hebreo, horacio, latín, Literatura, pamaquio, san jerónimo, septuaginta, setenta, traducción, traducción al pie de la letra, traducción libre, traducción literaria, traductor
5 comentarios