TRÁEME UN GIRASOL

TRÁEME UN GIRASOL

75df8c976d04b77923b7170f6cec1e17

    Ovidio cuenta que CLITIA fue desdeñada por APOLO-HELIOS una y otra vez. Se dejó morir porque dejó de comer y de beber.

Desde entonces se consumió ella entregándose locamente a su pasión; incapaz de soportar a las ninfas y a la intemperie lo mismo de noche que de día, permaneció sentada en el suelo desnudo, y con los cabellos desnudos y en desorde, y durante nueve días se abstuvo de agua y de comida, sin alimentar su hambre con otra cosa que con rocío puro y con sus lágrimas y sin moverse del suelo; lo único que hacía era mirar el rostro del dios conforme éste avanzaba y volver su cara hacia él. Dicen que sus miembros se adhirieron al suelo, y una espectral palidez convirtió en hierbas cetrinas y una parte de su color natural, en otra parte hay un tinte rojo, y una flor en todo semejante a la violeta le cubre el rostro; y ella, aunque por la raíz está sujeta, se vuelve hacia su Sol y aun después de transformada conserva su amor
(Ovidio, Metamorfosis, IV, 256ss)

   Quizá el cruel DIOS DEL SOL la condenó derramando su néctar divino sobre ella y la hizo esclava de sus movimientos en el firmamento. Persigue con su TROPISMO el recorrido de su amado en el cielo. Así fueron castigados sus celos y su amor irracional.

 EVELYN DE MORGANEvelyn de Morgan, Clitia 

    El HELIOTROPO o GIRASOL es una bonita planta europea conocida desde siempre.

heliotropo3

   DIOSCÓRIDES habla de sus propiedades para la salud. Dice que también puede llamarse cola de escorpión (skorpíouron), indisoluble (adiályton), pie de sol (hēliópoun) mata escorpiones (skorpioktónos) o sésamo silvestre (sēsamon ágrion)

«Cola de escorpión» (skorpíouron) por la forma de la flor, mientras que «gira con el sol» (hēliotrópion) deriva del hecho de que sus hojas se vuelven acompañando el giro del sol. Tiene las hojas semejantes a las de la albahaca, aunque más vellosas y más negras; 3 o 4 ramitas desde la raíz y de éstas salen numerosas axilas; en los extremos una flor blanca, purpúrea, doblada como cola de escorpión. La raíz es delgada, inservible. Crece en lugares escabrosos.
Aproximadamente un manojo de esta hierba, cocido con agua y bebido, purga la flema y la bilis vientre bajo. Bebida mezclada con vino y aplicada como emplasto, es apropiada para los picados por escorpión. Algunos se atan la raíz como amuleto para no engendrar. Dicen que bebidos 4 granos del fruto mezclados con vino una hora antes del ataque de las fiebres cuartanas, las apartan. Y si se beben tres, apartan las tercianas. El fruto aplicado en forma de emplasto deseca las verrugas vermiculares, las verrugas pensiles, las excrecencias verrugosas, y las ampollas nocturnas. Las hojas se aplican con provecho, en forma de emplasto, a las podagras, las dislocaciones y a los niños con insolación. Majadas y aplicadas directamente, provocan también la menstruación y la expulsión de los fetos.

 HELIOTROPIUM EUROPAEUM ok

     La mitología clásica no puede referirse de ningún modo al GIRASOL, el de las pipas, ese que inunda de amarillo chillón nuestros campos, porque el GIRASOL, el Helianthus annuus es una planta que vino de AMÉRICA.

Esta es la lista de sus bonitos NOMBRES POPULARES:

copa de Júpiter

corona real

flor del Sol

giganta

gigantea

heliantemo

mirasol

rosa de Jericó

sol de las Indias

tornasol

trompeta de amor

hierba del sol

    Las riquísimas pipas de girasol hacen las delicias de todos, son entretenidas y sabrosas, muy saludables como frutos secos que son, al igual que el ACEITE que se extrae de ellas.

pipas de girasol

    La flor del GIRASOL cumple con la DIVINA PROPORCIÓN, con el áureo número PHI de Fidias y con la SERIE DE FIBONACCI.

FIBONACCI

Es una flor poética:

Portami il girasole ch’io lo trapianti
nel mio terreno bruciato dal salino,
e mostri tutto il giorno agli azzurri specchianti
del cielo l’ansietà del suo volto giallino.

Tendono alla chiarità le cose oscure,
si esauriscono i corpi in un fluire
di tinte: queste in musiche. Svanire
è dunque la ventura delle venture.

Portami tu la pianta che conduce
dove sorgono bionde trasparenze
e vapora la vita quale essenza;
portami il girasole impazzito di luce.

(EUGENIO MONTALE, Ossi di seppia, 1925)

 dd297b43675dbd64649a9f6ee44575cb

TRÁEME EL GIRASOL PARA QUE LO TRASPLANTE
a mi tierra quemada por la sal, 
y muestre todo el día al azul espejante
del cielo la ansiedad de su rostro amarillento.
 
Tienden a la claridad las cosas oscuras,
se consumen los cuerpos en un fluir de colores:
esos en música. Desvanecerse
es, pues, la mayor de las venturas.
 
Tráeme tú la planta que conduce
donde surgen rubias transparencias 
y se evapora la vida cual esencia;
tráeme el girasol enloquecido de luz

NG3863

También una flor musical:

Johann Strauss : Sonnenblume, polka-mazurka para orquesta, Op. 459

…….Y el PROFESOR TORNASOL

TournesolP

Publicado en GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 comentarios

LA MIRADA DEL AURIGA

LA MIRADA DEL AURIGA

detalle-auriga-delfos

La conquista propia es la más grande de las victorias

(Platón)

365 2 Auriga-Museo de Delfos 12

Considero más valiente al que conquista sus deseos que al que conquista a sus enemigos, ya que la victoria más dura es la victoria sobre uno mismo.

(Aristóteles)

520px-Delphi_charioteer_front_DSC06255

   El atleta que conduce el carro en DELFOS ha vencido. Los restos de su carro y de sus caballos se han reconstruído.

   Un palafrenero detiene a los animales. Un pequeño halo de aliento parece salir de su boca.

delphi-7

   El AURIGA DE DELFOS, héroe del estadio, ha vencido, pero también se ha vencido a a sí mismo. Dicen los psicólogos que el mayor enemigo está dentro de nosotros. No creo que el atleta de Delfos, vencedor en los JUEGOS PÍTICOS tuviera un enemigo dentro de sí, sino que como ser humano individual ha superado el reto deportivo, y también el reto vital.

pies

   El AURIGA es uno de los escasos bronces griegos conservados. El tirano Polyzolos de Gela, que quiso con él conmemorar la victoria de su cuádriga en los Juegos Píticos del año 474 a.c. lo encargó. Dicen que su autor pudo haber sido el famoso broncista Pythágoras de Rhegion, o quizá otro llamado Sotades, que ya había trabajado para el tirano.

365 5 Auriga-Museo de Delfos

    La mirada del viajero se proyecta sobre todo en la parte superior del cuerpo. Como sucede en las fotografías, la minuciosidad en el trabajo va de más a menos, de cabeza a pies. Para los que contemplamos al auriga, nuestro centro debe estar en su cabeza, donde aún se irisan pedacitos de plata. Después, hacia abajo, la mirada del viajero se esfuma.

   10_07_Clasica_06

   Los pliegues de su chitón se deshacen camino de los pies. La mirada se recrea en la profusión de bucles del cabello y del cuerpo de la túnica. Abajo, unos firmes pies sujetan al hombre a su carro.

    Nunca existió un griego que tuviera un perfil griego. Aquí nos recreamos en este, perfecto y carnoso, ideal y perfecto. Se equivocan los que hablan de arte naturalista. Un griego de Delfos del siglo V a.C. no tendría esta planta que llega al 1.80 y esta nariz tan extraordinaria. Entonces, ¿tamaño natural?.

   Su boca abundante en palabras y en contención espiritual es la de un hombre libre que puede hablar, que puede proyectar su voz hacia sus conciudadanos que le escuchan.

   Se equivocan los especialistas que hablan de una actitud impasible, el estadío siguiente al arcaísmo de los kouroi. El auriga ha perdido la sonrisa arcaica, pero ha ganado en HUMANIDAD.

    20100215_ojos_img1

     La mirada del auriga de Delfos son unos OJOS ABIERTOS A LA INMORTALIDAD: se ha trascendido a sí mismo.

modigliani

A. Modigliani

Πολυδιάστατο

‘Εφαγε το ψωμί του. Ήπιε νερό. Το σίδερο
δεν τόφαγε· τόβαλε στη φωτιά· τόλιωσε·
έφτιαξε δυό πουλιά· τους έβαλε για μάτια
τα τέσσερα κουμπιά απ’ το σακκάκι του. Τα πουλιά
τ’ απόθεσε στα πόδια του Ηνίοχου. Τότε
πρόσεξε ξάφνου πως δεν είχε χέρια. Τα χέρια του
είχαν κολλήσει στο σίδερο.

Yannis Ritsos, Πάροδος

(Samos, 21.XII.71)

9809533

MULTIDIMENSIONAL

Comió su pan. Bebió agua. El hierro

No lo comió. Lo puso al fuego; lo fundió;

Formó dos pájaros. Les puso por ojos

Los cuatro botones de su chaqueta. Los pájaros

Se posaron a los pies del auriga. Entonces

Notó de repente que no tenía manos. Sus manos

Se habían pegado al hierro.

bf92f9e95057d59d2d59230ca529f3a9
Evzonas (tsolias) @ Syntagma

Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 18 comentarios

LOS DIOSES DE GRECIA ESTÁN LEJOS

LOS DIOSES DE GRECIA ESTÁN LEJOS

Die Götter Griechenlandes

(Friedrich SCHILLER)

Rurik Dmitrienko

Photo by Rurik Dmitrienko

Los dioses de Grecia se han ido y nos han dejado tan solo la PALABRA SIN ALMA.

    Friedrich SCHILLER y los IDEALISTAS ALEMANES sintieron profunda y verdadera NOSTALGIA DEL MUNDO GRIEGO

ERECTEION 1870El Erecteion en 1870

    lectura-a-oscurasEn 1788, un año antes de la Revolución Francesa, Christoph Martin Wieland editó DIE GÖTTER GRIECHENLANDES, Los dioses de Grecia, un poema de SCHILLER que ofrece GRECIA COMO CONTRAPUNTO.

   Los hombres libres de Schiller y de los idealistas no son aquellos de la Revolución.

Grecia como Sur, como pasado, valores eternos, HUMANIDAD a través del HUMANISMO.

   El orden por la BELLEZA, la VERDAD a través de su contemplación.

Porque el IDEALISMO es eso, CONTEMPLAR.

Artemisa de Alabanda (Turquía)Artemisa de Alabanda (Turquía)

    El abismo que producen las RUÍNAS recién rescatadas de la tierra en Delfos y en Olimpia producen un DOLOROSO GOCE ESTÉTICO.

    Porque LOS DIOSES DE GRECIA ESTÁN LEJOS. No obstante, EL BÁLSAMO DE LA VIDA ES LA INMORTALIDAD.

Excavaciones en Olimpia 1875-1876 bajo la dirección de Ernst Curtius.Excavaciones en Olimpia bajo la dirección de Ernst Curtius (1870-1876)

    La contemplación de la belleza produce un LAMENTO, el mismo que quiso recoger FRANZ SCHUBERT en su Lied sobre el texto de Schiller (LEER)lectura-a-oscuras

   Seleccionó la estrofa más central, y ahora sabremos por qué, si la escuchamos en la maravillosa voz barítona de nuestro fiel MATTHIAS GOERNE

Schöne Welt, wo bist du? Kehre wieder,

Holdes Blütenalter der Natur!

Ach, nur in dem Feenland der Lieder

Lebt noch deine fabelhafte Spur.

Ausgestorben trauert das Gefilde,

Keine Gottheit zeigt sich meinem Blick.

Ach, von jenem lebenwarmen Bilde

Blieb der Schatten nur zurück.

AGALMATA
Santuario de Delfos. Tesoro de los Sifnios (Friso Norte)

¿Dónde estás, mundo bello? ¡Vuelve,

dulce edad florida de la naturaleza!

¡Ay! Solo en el país encantado de las canciones

vive aún tu fabulosa impronta.

Lloran los campos desiertos,

ninguna divinidad se muestra a mis ojos.

¡Ay! De aquella cálida imagen vibrante

solo queda la sombra.

Traducción: Maite Jiménez

435px-Curtius_Olympia_1_t25

Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 comentarios