GRITÉ UNA NOCHE

GRITÉ UNA NOCHE

PsicosisAlfred Hitchcock, Psicosis (1960)
Cuando llegaron al sitio donde estaba el fuerte Diomedes, domador de caballos, con los más y mejores de los adalides, que parecían carniceros leones o puercos monteses, cuya fuerza es grande, se detuvieron; y Hera, la diosa de los níveos brazos, tomando el aspecto del magnánimo Esténtor, que tenía vozarrón de bronce y gritaba tanto como cincuenta, exclamó:
—¡Qué vergüenza, argivos, hombres sin dignidad, admirables sólo por la figura! Mientras el divino Aquileo asistía a las batallas, los teucros, amedrentados por su formidable pica, no pasaban de las puertas dardanias, y ahora combaten lejos de la ciudad, junto a las cóncavas naves.
(Ilíada V, 780-791.Traducción de Luis Segalá y Estalella, 1910)

stentor_3

Protozoo Stentor

    Esténtor según Homero tenía la voz de cincuenta hombres, de timbre broncíneo, como el de una tuba.

    Hera adoptó la forma de Esténtor para mover el combate, excitando el coraje de los griegos quienes de ese modo continuaron luchando con ardor.

    Pero, al igual que Marsias con Apolo, Esténtor quiso competir con Hermes. No se puede retar a un dios. Hermes, también dios de la elocuencia y de la voz, ganó el certamen y Esténtor reventó.

sapo corredor (epidalea calamita)Sapo Corredor (Epidalea Calamita)

Su nombre procede de la raíz indoeuropea * (s)ten- que significa gritar, a través del griego steno, quejarse. Esa murmuración que produce la tristeza da origen al estruendo en el antiguo alemán donar, y de ahí Donner, el trueno.

   El llanto y el grito parecen ser los orígenes del lenguaje. Cuando somos bebés, el hambre, el frío o el sueño son sensaciones desagradables que nos hacen padecer desolación y desamparo.

    Desde que somos pequeños, el grito es una llamada de atención para que nos tomen en serio.  A veces significa desesperación y angustia, estrés o enfado brutal, miedo, cólera u odio. 

269997-the-screamEdvard Munch, El grito

    El enfado propicia el grito fácil, como negación de la realidad. La paciencia puede evitar el conflicto. No nos damos cuenta de que somos como una batería que se va cargando, y cuando se llena de energía negativa, puede enfermar. Entonces podríamos padecer del corazón o vernos afectados en nuestro sistema vascular.

    Los egos muy grandes tienen el grito muy fácil, y muy grande. Los egos pequeños no son capaces ni de gritar.

Leonardo da Vinci, Portrait of Ginevra Benci (Face Detail)Leonardo Da Vinci, Retrato de Ginevra Benci

   Hay gritos de oportunidad, como los deportivos. Correr hacia el miedo hace superarlo. Los valientes no son los que no tienen miedo, sino los que lo superan. Los que no tienen miedo, son los temerarios.

20100423163709-haka

   Vencer es importante, por eso también existen los gritos de amenaza, como los de guerra, en ocasiones orquestados por tubas y trompetas, aquellas que generan estrés y miedo en el enemigo.

leónidasEl rey Leónidas de Esparta en 300 (Zack Snyder, 2007)

    El pánico de Pan genera gritos de terror. Los terrores nocturnos y las parasomnias hacen que gritemos en la noche y caminemos sonámbulos hasta el cuarto de al lado, buscando siempre el interruptor de la luz.

    El hombre ha creado muchos ingenios para potenciar el sonido, para hacerlo más grande: megáfonos, teléfonos, radio, televisión, altavoces y demás.

648px-Telefon_Hirmondo_-_Stentor_reading_the_day's_newsTeléfono Hirmondó, donde un «Estentor» lee las noticias

    De la queja indoeuropea, de la dulce melancolía con la que Hermes venció a Esténtor hemos llegado al hostigamiento y a perder los papeles. Salvo en el deporte o en el júbilo de la victoria, el grito es maleducado y cruel.

    Hay gritos de placer. Esos son liberadores, pero no estruendosos. Agradan y despiertan envidia, porque el corazón se hace grande y acaban en sonrisa.

4c56435e312c6ce530c1eb94063fe6f9

    Algunos practican la GRITOTERAPIA, que combinada con la RISOTERAPIA, ofrece muchos beneficios para la salud humana.

Gimamos entonces como los griegos, de manera profunda y ruidosa, sin gritos.

9096628b63a214b5f70362949958f745

GRITÉ UNA NOCHE

(Nacha Pop, Dibujos Animados 1985)

Andar sin avanzar, caminar, tropezar
beber otras diez
madrugar y no llegar,
¿Quién tiene prisa en verme llegar?
La luz del bulevar vibra y marea
porque tú no estás,
y una noche como hoy me paro, me digo
¿sueñas o no?
Grité una noche
mi voz dio botes,
ocho letras, realidad, dura para masticar.
Grité una noche
como hoy por la noche,
otro golpe, recordar el instante en que te vas.
Mi voz y el humo juntos con el viento
me vuelvo loco buscándote en el tiempo.
Estuve sin vivir, sin respirar ni oír
sin voz, sin solución.
Hoy el día se estrelló
la luna inunda la ciudad,
Durmiendo oí tu voz
si es un sueño, miro, y tú no estás,
abro los ojos, magia en mi cama
¿o es qué has vuelto atrás?
Es tu pulso, el de verdad, te toco, te digo
¿sueño o no? Y yo
grité una noche
mi voz dio botes,
ocho letras, realidad, mundo para disfrutar.
Grité una noche
como hoy por la noche,
otro golpe recordar, toda mi debilidad.

Publicado en GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 comentarios

SYRINX

SYRINX

Hacker_Arthur_SyrinxArthur Hacker, Syrinx

…pensando allí cuán tristemente desafortunado fuiste

al perder a la bella Siringe!:

por la blanca frente de tu amada, y por todos

los temblorosos laberintos que ella corriendo atravesó,

¡escúchanos, oh gran Pan!lectura-a-oscuras

John KEATS, Himno a Pan (frag.)

Syrinx. Robert Anning Bell, from Poems by John Keats, London, New York, 1897.Syrinx, Robert Anning Bell from poems by John Keats (London-NY 1897)

Dicen que el verdadero poeta tiene una percepción más profunda de la realidad que las gentes comunes. Las historias de la mitología deben ser recontadas para regalar placer. Son reconfortantes para el alma. La poesía y la música tienen propiedades terapéuticas. Si la medicina sana el cuerpo, las artes sanan el alma.

Esto era lo que pensaba John KEATS y también Percy B. SHELLEY. Ellos contaron en sus poemas que el dios griego PAN aún vive.

Le canté a las estrellas danzantes,
Le canté a la vieja Tierra,
Al cielo y de los gigantes su guerra,
Al Amor, a la Muerte y al Nacimiento,
Entonces cambié mi melodía,
Canté como bajo el velo de Menelao
Perseguí a una doncella cambiada en cañas.
Dioses y hombres ¡todos somos ilusión!
Se quiebra nuestro seno y sangramos:
Todos lloraron; así como vosotros ahora,
Si la ira o la envidia no han congelado tu sangre,
Mientras oyes el lamento de mi dulce flauta.

lectura-a-oscurasPercy B. Shelley, Himno a Pan(frag.)

clodion_panpursuingsyrinxClodion, Pan persigue a Syrinx

    PAN pertenece a la tribu primitiva y feroz de la Arcadia, donde residen las esencias pero también las crueldades. Es un horrendo y rijoso SÁTIRO. Persiguió sin descanso a la bellísima ninfa SYRINX.

    Justo en el momento de su captura, la muchacha, igual que otras muchas que también suplicaron, pidió a los dioses ser salvada. Se metamorfoseó en unos juncos, formando un cañaveral.

    Pan suspiró y su aliento traspasó las cañas de la laguna, sonido que le cautivó profundamente. Entonces, el sátiro cortó un puñado de cañas de diferentes longitudes, las ensambló y creó la FLAUTA DE PAN, SIRINGA O ZAMPOÑA.

FONTANA PRETORIA ROMAFontana Pretoria (Palermo)

   Su propósito no era otro que dar voz a una DULCE DESOLACIÓN, a un BALSÁMICO DOLOR.

Pobre Ninfa (pobre Pan); como lloró él
al no encontrar nada más que un
encantador suspiro de viento
que susurraba a media voz
a lo largo del río
lleno de dulce desolación, balsámico dolor.

John KEATS, I stood tip-toe upon a Little Hill

partitura

    Dulce y lastimero es el sonido de Syrinx de CLAUDE DEBUSSY, que se interpreta aquí con las imágenes del artista Ryan Larkins (1965)

Publicado en GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 comentarios

CÍMBALO DE AMOR

CÍMBALO DE AMOR

DSC03212

   El jesuita alemán ATHANASIUS KIRCHER (1602-1680) se aventuró también al GRAND TOUR. Visitó con ojos científicos Italia, y en sus investigaciones constató la sorpresa causada por un baile de mágicos poderes, la TARANTELLA

    Athanasius Kircher fue un Leonardo de su tiempo, un prodigio de saber universal. Entre sus muchos inventos y descubrimientos se cuentan la observación de la fosforescencia del mar debida a sus microorganismos, la creación de autómatas, una máquina de escribir, un piano de gatos (para un noble aburrido), megáfonos y altavoces, un órgano hidráulico, el primer termómetro de mercurio y muchas cosas más. Además investigó sobre si se podía construír una torre de Babel hasta la luna, como dice la Biblia. Lo descartó aportando datos científicos muy acertados. Fue uno más de los localizadores de la Atlántida, y se atrevió a inventar una lengua franca, el idioma que podría llegar a ser universal.

   kircher_080-733x1024  Los habitantes de la PUGLIA, en el Sur de Italia, sesteaban en verano en sus amplios campos, agotados por la canícula y los trabajos de la estación. Es probable que en esos parajes fueran atacados por la TARÁNTULA. Este bicho horrible no es lo que imaginamos. No se trata de una tarántula tropical, sino de la llamada Lycosa Tarantula, o araña lobo, que tiene mucha leyenda pero poco veneno. Es más, no es aficionada a los humanos, sino a seres más pequeños.

Lycosa_tarantula_121277

  Las víctimas eran ménades que presentaban los síntomas de un epiléptico o un lunático. Golpeaban el suelo con manos y pies. Según Kircher, esto era debido al magnetismo terrestre, y sus explicaciones se hallan en su libro Magnes sive de arte magnetica (Roma, 1641).

L0025679 A. Kircher, "Phonurgia nova...": Tarantella dance

  La picadura de la tarántula desata pasiones variadas: cantar, reír, llorar, gritar, dormir o no dormir, vomitar, temblar, padecer terrores o enfurecerse. Kircher da a las pasiones también colores: verde, rojo o amarillo. La enfermedad puede durar hasta 50 años. Pero la MÚSICA puede curar el veneno de la tarántula porque DESPIERTA A LOS ESPÍRITUS, que quieren que se les agite.

Bacchantes Dancing to a Tympanon, Detail of a red figure on a black background. About 450 B.C.E. (Paris, Louvre)

Bacantes ca. 450 a.C. Museo del Louvre

   El alma mediterránea ha revelado el poder de la música: las sirenas de Odiseo, el poder del canto de Orfeo, las fiestas en honor a Dionisos, y relacionado con ellas la tela que teje Penélope a la espera de su marido, o la que confeccionó Aracne en su certamen con Atenea.

   Las víctimas de la tarántula eran sobre todo mujeres. Su danza era como la de las bacantes, impúdica, aquella que podría servir para la tan ansiada liberación sexual femenina, en un mundo en el que, como ahora, no eran comprendidas por los varones. La sudoración por la danza y el éxtasis expulsaba el veneno, relata Kircher.

  Kircher transcribió muchas tarantelas y las músicas que eran el ANTIDOTUM TARANTULAE, usadas en la terapia. Los enfermos eran llamados ATTARANTATI.

   6

Rondo de mujeres alrededor de un tañedor de lira. Minoico. Terracota policromada ca. 1600 a.C.
(Museo arqueológico de Candias-Creta)

   Dice Kircher que este canto tiene un poder increíble para despertar a los «atarantados». En él se descubre la llamada IATROMÚSICA, la música que cura, ya que la enfermedad es concebida como una ruptura de la armonía que ha dejado sobre el cuerpo un estigma.

   clave-de-so pequeñitalUna de las TARANTELAS más famosas es esta llamada L´OTTAVA SICILIANA, en tono frigio, un antiguo canto de amor de la Puglia en endecasílabos, interpretada aquí  por el grupo Arakne Mediterranea. Kircher nos ofrece además su versión en latín

Stu pettu è fattu cimbalu d’amuri
tasti li sensi mobili e accorti
cordi li chianti, suspiri e duluri
rosa è lu cori miu feritu a morti
strali è lu ferru, chiai so li miei arduri
marteddu è lu penseri, e la mia sorti
mastra è la donna mia, ch’à tutti l’uri
cantando canta leta la mia morti»

Este pecho se ha convertido en un címbalo de amor:
sus teclas son los sentidos, agitados y alerta;
las cuerdas son sus lágrimas, los suspiros y los dolores;
su rosa (del cembalo) es mi corazón, herido de muerte.
Su plectro es el hierro, las claves mis ardores.
El martillo es mi mente y mi destino
La artífice es mi amada, que a cada hora
cantando canta feliz mi muerte.
170503535864245752_sn0Jllvh_cVirginal (Annibale Rossi fecit 1577)Victoria and Albert Museum-Londres

Dejamos como muestra musical de altísima categoría este bello canto napolitano en forma de tarantela, interpretada por Pino de Vittorio y Marco Beasley con el Ensemble Accordone del concierto FRA’ DIAVOLO, en Arques-la-Bataille (Francia) el 27 Agosto 2010

Tu bella ca lu tieni lu pettu tundu

Nun sacciu ci su menne o su cutugna.

Maria ti chiammi tu, ci bellu nommi

Stu nommi ti l’ha mmisu la Madonna.

Bellu è lu mare e bella la marina,

Bella è la figlia di lu marinaru.

Stateve citte, stateve ‘nzulenzia,

Vogghiu ca vuje sintiti lu mia cantare.

La ni la ninina la ni ninena,

Ha dettu l’amuri miu staseri vena.

Marange e marangelle vogghiu chiantari

Nu limoncellu pi lu beni mia

Bella dintr’a li belle tu bella sei,

Ca de li belle tu puorti la palma.

Tu rondine ca rundini lu mare,

Ferma quandu ti dicu doje parole.

Bella mía del pecho redondo
No sé si son senos o membrillos
María te llamas tú, qué bello nombre
Este es el mismo nombre de la Madonna.
Bello es el mar y bella la playa,
Bella es la hija del marinero.
¡Callados! ¡silencio!
Me gustaría que escucháseis mi canto.
La ni la ninina la ni ninena,
Mi amor ha dicho que viene esta tarde.
Plantaré naranjas y mandarinas
Y un limón para mi amor
Bella entre las bellas eres tú,
Que en belleza te llevas la palma.
Eres una golondrina que  revolotea sobre el mar,
Alto, que te voy a decir dos palabras.
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS, RENACIMIENTO | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 7 comentarios