MÁS VALE MAÑA QUE FUERZA

MÁS VALE MAÑA QUE FUERZA

Fotografía de George Platt Lynes, Orpheus de Balanchine (Bailarines: Nicolás Magallanes y Francisco Monción)

Espero, también, que mi libro ilustre mi convicción de que el amor por las artes -sean poesía, narrativa, pintura, escultura o música- ayude a las personas a superar cualquier barrera erigida por el hombre.

(Mary Ann Shaffer, A sociedade literaria e do pastel de pel de pataca de Guernsey, Rinoceronte editora, 2016)

  Conocemos los infinitos romances de Zeus, las seducciones masculinas y femeninas, los raptos, la violencia y la extensa prole que nació de tanta pasión.

ANTÍOPE se quedó dormida en la foresta de Beocia, en la tierra de Cadmo, gran civilizador.

Pero ni el alfabeto ni la paz traídos por el esposo de Harmonía acabaron con las criaturas salvajes de esta región misteriosa y primitiva.

Así, el mismo Zeus se metamorfoseó en SÁTIRO y tomó a la bella durmiente.

George Platt Lynes

addidit, ut satyri celatus imagine pulchram

Iuppiter implerit gemino Nycteida fetu

(Ovidio, Metamorfosis, VI, 110-111)

ANTÍOPE, acusada de adulterio, fue repudiada por su esposo Lyco. Huyó con Epopeo pero no le sirvió de nada, porque su esposo la encontró.

Fue maltratada con saña por Dirce, la segunda esposa de Lyco…y todo porque se celaba de la primera mujer de su marido. Muy típico.

ANTÍOPE tuvo un parto de GEMELOS, llamados ANFIÓN y ZETO.

  Los niños fueron expuestos, abandonados en las montañas, quedando al cuidado de los pastores, cosa frecuente que sucede con los INOCENTES, y parece que la historia se repetirá en Beocia generaciones después…y no solo allí, también por ahí, en la misma Roma, sin ir más lejos.

ANTÍOPE fue vengada por sus hijos. Cuando ANFIÓN y ZETO se hicieron mayores mataron a Lyco y ataron a Dirce a un toro para que fuera despedazada.

Toro Farnese (Museo Archeologico Napoli)

A diferencia de otros HERMANOS, que sostuvieron feroces guerras fratricidas que terminaron en la aniquilación de UNO, estos GEMELOS hijos de ANTÍOPE eran muy distintos:

se llevaban bien, se compenetraban, se complementaban, eran cómplices.

Foto Maite Jiménez

ZETO era práctico, resolutivo, fuerte, fiel, resistente y hábil con las manos.

En cambio ANFIÓN era, sensible, cariñoso, arrullado por un coro de sueños.

Por eso recibió clases de música de los inmortales.

Se dice que fue Hermes quien inventó el ingenioso mecanismo de la LIRA, valiéndose de dos cuernos, un travesaño y una concha de tortuga, y que se lo regaló primero a Apolo y a las Musas y después a Anfión de Tebas. Éste, al no tener aún murallas la Tebas de su época, dedicó su música a las piedras, y las piedras, cuando la oyeron, acudieron a reunirse.

Filóstrato el Viejo, Imágenes, 1, 10

G.B. Tiepolo, Anfión levanta las murallas de Tebas con la fuerza de la música,  (Trionfo dell´Eloquenza. Palazzo Sandi.Venecia)

La MÚSICA DE LA LIRA DE ANFIÓN asciende a los cielos porque está inspirada por Apolo y por las Musas, y encuentra el camino que siguen los dioses, el ORDEN de las ESFERAS.

Paul Valery, Amphion (Ilustraciones de Luis Seoane)

Mientras su hermano ZETO cargaba con las piedras ciclópeas que serían las murallas fundacionales de la nueva TEBAS, ANFIÓN tocaba su lira y las piedras mágicamente se colocaban en el lugar que les correspondían.

Con tu canto, justísimo vengador de tu madre, las piedras obedientes construyeron nuevos muros.

(Ovidio, Arte de Amar, III, 323ss)
Anfión de Tebas. Edición de Filóstrato el Viejo (1615)

ANFIÓN representa el TRIUNFO DE LA INTELIGENCIA SOBRE LA FUERZA BRUTA.

La MÚSICA tiene este elemento sobrenatural porque es un regalo de la deidad.

Las barreras que pueda poner el hombre, el ARTE las rebasa.

Por eso a algunos la MÚSICA nos llega al corazón.

Antoine Boesset, ANFIÓN Y LAS SIRENAS (Ballet de Apolo, 1621)

Qué dulces tormentos

Qué gozos

Arder en las llamas

De la belleza de las damas

No hay victoria

Que tenga la gloria,

El poder de ellas dirige

La celestial orquesta

Yul Brynner fotografiado por George Platt Lynes
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, LIBRI, MÚSICA, MITOS, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 comentarios

LA PRIMAVERA DE FRINÉ

LA PRIMAVERA DE FRINÉ

La bella de las bellas en el jardín

Despertaste la gota del día
Sobre el comienzo del canto de los árboles
¡Oh qué bella que estás
Con tus alegres cabellos desplegados
Y con la fuente donde viniste abierta
Para que te oyera que vives y que avanzas!
¡Oh qué bella que estás
Corriendo con el plumón de la alondra
En torno a las fragancias que te soplan
Como sopla el suspiro la pluma
Con un gran sol en los cabellos
Y con una abeja en el resplandor de tu danza!
¡Oh qué bella que estás
Con la nueva tierra que sufres
Desde la raíz hasta la cima de las sombras
Entre las redes de los eucaliptos
Con la mitad del cielo en tus ojos
Y con la otra en los  ojos que amas!
¡Oh qué bella que eres
Según despiertas el molino de los vientos
E inclinas tu nido a la izquierda
Para que no vaya perdido tanto amor
Para que no se lamente ni una sombra
En la mariposa griega que encendiste!
Arriba con tu matinal delectación
Colmada del césped del amanecer
Colmada de los pájaros oídos por primera vez!
¡Oh qué bella que estás
‘Tirando la gota del día
Sobre el comienzo del canto de los árboles!
Odysseus Elytis, De «Orientaciones» Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, 1996) Versión de Ramón Irigoyen 

El misterio envuelve a Mnesarete, llamada Friné, «la ranita», por su piel color aceituna, la cortesana, la hetaira griega.

Es difícil separar las noticias reales de las ficticias que corrieron por toda Grecia.

Su vida fue una provocación constante, un atrevimiento insólito para una mujer de aquellos tiempos de sumisión, invisibilidad y gineceo.

Hetaira significa ser mujer libre en un mundo de hombres, a cambio de ejercer una prostitución sui generis, el ofrecimiento del sexo mezclado con el refinamiento cultural y la influencia política.

HABLAR DE TÚ A TÚ A LOS HOMBRES

Bellas, cultas, educadas, solteras, libres e influyentes.

Las hetairas rompen el esquema de la pederastia, el idealismo de los pensadores griegos, para quienes la amistad y el sexo solo eran posibles entre iguales, esto es, entre hombres.

Son una bella distorsión, y por eso a veces, incómodas, como el caso de Aspasia, la amante de Pericles.

Friné no necesitó ningún community manager, ni mucho menos las redes sociales actuales, sin las que muchos famosos serían un cero a la izquierda.

Su inteligencia y su belleza la hicieron famosa.

Las malas lenguas decían que colocaba estatuas de su persona al lado de las divinidades, en lugares religiosos estratégicos, para convertirse ella también en objeto de devoción.

Todas las noticias de Friné nos han llegado por boca y pluma de varones, por eso deberían resultar sospechosas.

Según la tradición, Friné fue amante de Hipérides, el orador de ansias democráticas que sacudió la tiranía de Filipo II de Macedonia, y también del hijo Alejandro Magno.

Desafiaba la moralidad, bañándose como una diosa.

Joseph Mallord William Turner. Friné va a los baños públicos como Venus.

Dicen que Eutías la acusó ante los heliastas, los jueces a los que alumbra la luz del sol, porque juzgaban a la luz del día.

Quién sabe las razones de esta denuncia: rancia moralidad, venganza, celos…

El cargo era la ἀσέβεια, o impiedad, justamente el mismo delito por el que fue condenado Sócrates, la falta de ética que hace que la juventud se corrompa, la negación de los dioses oficiales.

Los cargos contra Friné se referían a la organización de fiestas orgiásticas, a su modo de conducirse indecente, en suma, una amenaza para el sexo femenino.

Demasiado rencor contra una cortesana.

El abogado de Friné presentó a la acusada a los jueces. Era conocida de todos, puede que también deseada. El letrado Hipérides era listo, y sabía que un golpe de efecto sería determinante para conmover al jurado, por eso desnudó a Friné ante el tribunal.

Jean-Léon Gerôme

Esta mujer de aura divina, de irresistible cuerpo, de intimidante inteligencia, fue vista como una diosa.

Su belleza hería los ojos de los jueces.

Sus lamentos turbaron el corazón de aquellos hombres, porque eran los quebrantos de Afrodita en persona y la absolvieron.

Enredó a su amante Praxíteles con un ardid: un esclavo entró corriendo diciendo que el taller del escultor había ardido, pero que no todo se había perdido. El artista suspiró aliviado al saber que su famoso Sátiro y su Eros estaban intactos. Así supo Friné cuáles eran sus obras preferidas.

Entonces, le pidió el Eros como obsequio. Creo que Friné pensó en su futuro, en cuando fuera vieja, sus amantes no la amaran ya y tuviera que contratar sirvientas para cuidarla. Una obra de Praxíteles eran unas Letras del Tesoro.

Angelica Kauffmann

Una estatua de Afrodita en oro también de Praxíteles fue su ofrenda en Delfos.

Friné se vestía de respetabilidad y de piedad en el ombligo del mundo. Todos verían su representación, aunque la mala lengua de Diógenes Laercio la calificase como producto de la

“incontinencia de los griegos”.

De Praxíteles era su modelo, su amante, y también su Afrodita de Cnido en carne y hueso.

Todo su amor lo esculpió en esa sugerente estatua.

Praxíteles, Afrodita de Cnido

Cayeron los ropajes transparentes con los que Friné se paseaba en primavera.

Era más hermosa cuando sugería que cuando mostraba.

Ateneo de Naucratis cuenta su aparición en la Fiesta de las Eleusinas, la celebración de la PRIMAVERA, cuando Perséfone regresa junto a Deméter para cubrir la tierra de flores.

  En las fiestas de Poseidón se quitó su fino manto de lino, se soltó los cabellos y se metió en las olas

Era Afrodita nacida de la espuma del mar.

Henryk Siemiradzki, Friné en las fiestas de Poseidón en Eleusis

El filtro de amor de Friné fue su belleza, los dardos de Eros, su inteligencia. Cautivó al artista Apeles con este baño religioso.

Fue su modelo y su amante.

De la pasión surgió la marvillosa VENUS ANADIOMENE del gran pintor.

Quizá esta Venus pompeyana se inspirara en aquella de Apeles que representaba toda la sensualidad de Friné.

Nace Afrodita-Friné de la espuma del mar.

Charles Gounod, La danza de Friné

(Ballet Fausto)

Para saber más: NIHIL SUB SOLE NOVUM
Publicado en CINE, CUADERNO DE VIAJE, GRECIA, HIC ET NUNC, LIBRI, MÚSICA, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 comentarios

UN HÉROE PARA TODOS LOS PÚBLICOS

UN HÉROE PARA TODOS LOS PÚBLICOS

salterio-gorleston-inglaterra-suffolk-1310-1324-add-ms-49622-f-193v

Salterio Gorleston. Inglaterra, Suffolk 1310-1324. Ms 49622, f. 193v.

Cuando Atila, el flagellum Dei, se paseó por los restos del moribundo Imperio Romano, consiguió tres niños rehenes de tres reinos germánicos: Haganón de Franconia, Hildegunda de Burgundia y Valtario de Aquitania, además de un extraordinario tesoro. Dicen que los hunos preferían la paz con rehenes y oro que llevar las guerras a los pueblos.

atila-en-la-galia

Los niños, criados como verdaderos hijos, se ganaron el amor de Atila, el caudillo más temible del mundo y de su esposa, la reina Ospirin.

karl-der-grose-erobert-das-reich-der-awaren

Salterio de Stuttgart (s.IX)

Pero los héroes tienen que viajar, si no nunca llegarán a vivir la aventura, la esencia de su condición.

Convertidos en jóvenes aguerridos, Haganón y Valtario desean regresar a sus patrias. Haganón es el primero en fugarse, al recibir noticias importantes de su país.

921-24_gallery

Salterio de Stuttgart (s.IX)

Valtario, en cambio, al frente de las huestes de Panonia, el país de los ávaros o hunos, es todo un caballero, y prefiere esperar por la hermosa doncella Hildegunda, su prometida.

225px-hildegard_1499

Hildegarde de Vintzgau, segunda esposa de Carlomagno

No serán los hunos quienes persigan a la pareja fugitiva, porque Atila se desmorona de dolor cuando se entera de la huída de Valtario, al que tanto amaba.

mongol_archerArquero mongol (s.XIII)

Guntario, soberano de Franconia, señor de Haganón, será el que forme un ejército de valerosos guerreros para arrebatarle el tesoro que su padre dio a los hunos como pago por la paz.

Y esta comitiva de unos simbólicos 12 guerreros se enfrentarán a nuestro héroe en combates singulares:

uno contra uno.

sttutSalterio de Stuttgart (s.IX)

En algún monasterio del Imperio carolingio, un monje escribió este pequeño poema épico que hará resonar para los lectores la Eneida de Virgilio, porque estamos seguros de que se la sabía de memoria.

Como el Cantar de Valtario hay otras obras extraordinarias de esa Edad que algunos llaman oscura, y no saben cuánto se equivocan.

rabano-mauro-accompagnato-da-alcuino-al-centro-nellatto-di-presentare-un-libro-allarcivescovo-di-magonza-otgar-manuscriptum-fuldense-ca-831-840-osterreichische-nationalbibli
Rabano Mauro, acompañado de Alcuino de York, en el momento de presentar un libro al Arzobispo Otgar de Maguncia. Viena, Österreichische Nationalbibliothek, cod.652, fol. 2v (Fulda, segundo cuarto del s. IX)

Valtario es un héroe que lleva armadura germánica y fe cristiana, pero que aún habla latín, para evocar un tiempo glorioso pero acabado, el de los codiciosos descendientes del señor del mundo que fue Carlomagno.

carlo-magno-e-pipino-il-gobbo-miniatura-da-un-manoscritto-del-991-delle-leges-barbarorum-copia-del-manoscritto-originale-dell830-circa-annali-di-fuldaCarlomagno y su hijo Pipino el Jorobado, de un manuscrito del 991 de las Leges Barbarorum

A la muerte del primer emperador del Sacro Imperio, los territorios que formaron un grandioso reino empezaron a repartirse mediando guerras y traiciones.

Esta es la época del cantor del poema, pero no el tiempo en el que se desarrolla la acción, porque al igual que los grandes poetas épicos como Homero o Virgilio, la distancia es importantísima en el género de la epopeya.

guerrieri-carolingi-miniatura-del-ix-secolo-dal-salterio-di-s-gallo-biblioteca-del-monastero-di-s-galloGuerreros carolingios. Miniatura. Monasterio de Sankt Gallen

De este modo, cinco siglos son suficientes para impresionar al lector del siglo X con unos guerreros germánicos auténticos, herederos de una raza que puso en jaque al Imperio, y que se fue asentando progresivamente hasta crear reinos en toda Europa.

salterio-de-stuttgart
Salterio de Stuttgart (s.IX)

Las obras maestras son capaces de conquistar los corazones  de cualquier tipo de lector. Valtario fue un best-seller en su época. No cabe duda de que su inteligente sincretismo fue una de las claves de su éxito:

una lengua de cultura que era el latín, unos héroes germanos y la piedad cristiana son una tríada imbatible.

921-23_gallery

Salterio de Stuttgart (s.IX)

Estoy segura de quien aún no conozca a Valtario de Aquitania, podrá disfrutar enormemente con sus aventuras.

Valtario es un héroe, y los héroes de verdad son para todos los públicos, sean estos medievalistas importantes que saben todos los secretos del texto, humildes profesoras de secundaria como su traductora, madres de humildes traductoras o compañeros y amigos de su devota intérprete, que, gracias a su amigo Raúl Gómez Pato y al exquisito trabajo de Rinoceronte Editora, ha podido cumplir un deseo juvenil, el de sumergirse en la épica latina medieval de un territorio amado desde hace tantos años, el que gente como nosotros llama Germania.

walthariusManuscrito del Waltharius

Es la primera vez que Valtario va a hablar una bella lengua, hija predilecta de nuestro excelso latín, el gallego, y por eso hemos de celebrarlo.

the-rutland-psalterSalterio de Rutland, ca. 1260

Las lenguas que aman los hablantes se enriquecen con las palabras que usan sus escritores, y las hacen todavía más bellas. Los traductores intentamos recogerlas todas.

Creo que Valtario suena muy bien cuando habla gallego:

As cumpridas filas de destacamentos avanzaban parellas en número,

xemía  a terra abatanada pola marcha dos cabalos,

e o ceo cheo de medo retumbaba ao son dos escudos.

Un bosque rutilante de ferro escintilaba polos campos todos,

non distinto de cando o fermoso sol da mañá fire o mar

e mantén o seu fulgor nos confíns máis afastados do mundo.

(Cantar de Valtario, vv. 44-49. Traducción de Maite Jiménez. Rinoceronte Editora, 27 de enero de 2017)

cub_valtario_web_ok

Aquí puedes leer las primeras páginas.

COMPRAS:

Rinoceronte Editora

Amazon

Casa del Libro

El Corte Inglés

caballero-del-salterio-de-westminster

Caballero del Salterio de Westminster (ca. 1260)
Publicado en CUADERNO DE VIAJE, HIC ET NUNC, LIBRI, MEDIEVO, REFERENCIAS CLÁSICAS | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 10 comentarios